I don’t usually review my own translations in my day job as literary translator, but this book is different. I had the opportunity to translate Saki Iiduka’s wonderful book Sashiko For Making And Mending: 15 Simple Japanese Embroidery Projects, which I am thrilled to announce is released from Tuttle on August 10, 2021. I’m especially happy because I was really taken with the book the moment I set eyes on it, and reviewed the original Japanese in my blog early last year. This translated version has a very different cover and title, but I promise you the contents are the same. The author’s philosophy on life is a true reflection of the origins of sashiko. One of treasuring limited resources, reusing them and making do with whatever materials are at hand. I love Saki Iiduka’s sensibility and sense of design, too—it’s very Japanese, traditional and modern at the same time. I’m sure that like me, you’ll be inspired to mend, revamp, and find ways to reuse worn items of clothing and scraps of fabric stuffed away in drawers. If anyone wants to buy it I have some copies available for sale through my website, but am sorry I can only ship within Japan. Readers outside Japan can find it through the Tuttle site and other major booksellers. Happy stitching!
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Watts SashikoI love sashiko. I love its simplicity and complexity, I love looking at it, doing it, reading about it, and talking about it. Archives
September 2022
Categories
All
Sign up for the newsletter:
|